Dictionnaire Halo
+27
FaNAtiiK
HrD ShocK Wave
[FpS] I Pl0p I
Nakira
Spec oups
jb110191
Le Bibliothécaire
Lunaramethyst
SkyRed
UGP WOLFIK
VoroyD
Lazher I Breizh
thothor4
B2T PichuFrenzy
Jeje
SK
Sebkotaro
Smoke Watch me'Xploid
namefusion
Lil' ToNiiK
am1997
NerØ
Dark Malak
Sami
Stain
XIII
Cox
31 participants
Halo Création :: Autres :: Discussions :: Questions & Suggestions :: Halo :: Halo en général
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Dictionnaire Halo
Rappel du premier message :
Dictionnaire Halo
343 Guilty Spark : Intelligence artificielle Forerunner gardien de l'Installation 04.
343 Industries : Studio de développement actuellement en charge de la licence Halo.
Affichage Tête Haute : Ensemble des indicateurs visibles à la première personne (viseur, Radar, Bouclier, etc..)
AL : Abréviation de Armor Lock.
Arbiter : Guerrier suprême covenant utilisé pour des missions-suicides par les Prophètes. Souvent utilisé pour désigner un Élite en particulier qui fût le commandant des forces covenantes durant Halo : CE, devient Arbiter dans Halo 2 puis rejoignit le Master Chief dans son combat dans Halo 3.
Armor lock : Nom anglais de la Carapace.
ATH : Abréviation de Affichage Tête Haute.
Banshee : Véhicule volant covenant monoplace.
Big Team Battle : Parties à 16 joueurs répartis en deux équipes de 8.
Bouclier :Champ magnétique entourant l'armure des Spartans, Élites et IA Forerunneurs (et de certaines Brutes) capable de repousser les projectiles pour protéger son porteur des dégâts.
BTB : Abréviation de Big Team Battle.
Brain : Nom anglais de "Cerveau". Vaincre un adversaire par l'intelligence de jeu, avant que celui-ci n'ait pu analyser la situation. À opposer au Skill.
Brute : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants, sorte de grands singes très violents.
Bulle protectrice : Équipement présent dans Halo 3. Le joueur déploie une bulle protectrice imperméable aux projectiles autour de lui.
Bungie : Studio de développement anciennement en charge de la licence Halo.
Camo : Abréviation de Camouflage.
Camouflage : Capacité ou Équipement permettant de se rendre invisible aux yeux des ennemis (tout en brouillant leurs radars dans Halo Reach).
Camper : Action de rester sans bouger dans un endroit présentant un intérêt stratégique (ligne de tir dégagée, couloir fréquenté), équipé d'armes puissantes pour prendre les adversaires par surprise. Un joueur qui campe est appelé un campeur ou une campouze.
Capacité : Équipement disponible dès le spawn apparu dans le gameplay d'Halo Reach.
Capture du Drapeau : Désigne les modes de jeu incluant la récupération et la protection de drapeaux.
Capture the Flag : Nom anglais de Capture du Drapeau.
Carapace : Capacité permettant de se rendre invincible, mais statique, pendant quelques secondes. Sujet à de vives controverses au sein des joueurs, son effet a été limité lors de la Title Update.
Caviar : Voir One-Shot.
CDD : Abréviation de Capture Du Drapeau.
Communitage : Montage rassemblant les frags d'un grand nombre de joueurs.
Cover : Nom anglais de "Couverture". Action de protéger un joueur, souvent celui responsable de l'objectif.
CTF : Abréviation de Capture The Flag.
Covenants : Alliance de plusieurs races extraterrestres dont font partie les Élites, Brutes, Grognards, Rapaces, Écorcheurs, Ingénieurs, Hunters , Drones et Prophètes.
Commandement Spatial des Nations Unies : Principale faction militaire humaine.
CSNU : Abréviation de Commandement Spatial des Nations Unies.
Double Beat Down : Nom anglais de Double coup de crosse.
Double coup de crosse : Technique qui consiste à donner deux coups consécutifs au corps-à-corps pour tuer son adversaire. Technique controversée puisqu'elle ne demande pas de précision et est donc associée aux mauvais joueurs.
Drone : Race extra-terrestre volante rattachée aux Covenants.
Dualtage : Montage mettant en scène 2 joueurs.
Démon : Surnom donné au Master Chief par les Covenants.
Easter Egg : Nom anglais de Œuf de pâque. Désigne un clin d’œil généralement caché fait par le développeur d'un jeu n'ayant pas de rapport direct avec le jeu. Il peut prendre la forme d'un objet dans un jeu, d'un son, d'un texte ou de n'importe quel autre élément.
EE : Abréviation d'Easter Egg.
Écorcheur : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants cousine des Rapaces très rapide apparue dans Halo Reach.
Élite : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants, constituant leur principale force militaire. Ils sont portés sur les valeurs de l'honneur et du courage.
Épée à énergie : Arme Covenante utilisée par les Élites.
Équipement : Objet récupérable au sol apparu dans Halo 3.
FanFiction : Désigne généralement une courte histoire, inspirée d'un univers déjà créé.
Fail : Nom anglais de "Échouer". Désigne une action ratée, plus souvent utilisé quand il y a de l'enjeu ou que la situation est tournée en dérision.
FFA : Abréviation de Free-For-All.
Flag : Nom anglais de "Drapeau". Il s'agit de l'objet présent dans les partie en Capture du Drapeau ou Réserves.
Flood : Anglais de Parasite.
Forerunner : Race extraterrestre disparue étant à l'origine des Halos et d'autres structures mystérieuses réparties dans l'univers. Ils sont considérés comme des dieux par les Covenants.
Forge : Mode de jeu disponible depuis Halo 3 permettant de modifier des cartes en y ajoutant ou enlevant des éléments (armes, véhicules, éléments de décor).
Fossoyeur : Intelligence centrale, chef de colonie et évolution ultime du Parasite.
FPS : Abréviation de "First Personal Shooter". Désigne un jeu vidéo dans lequel on joue à la 1ère personne.
Frag : Désigne le fait de tuer un autre joueur. Verbe dérivé : Fragger.
Free-for-all : Nom anglais de "Chacun pour soi". Désigne un type de partie sans équipes, où chaque joueur se bat seul.
Gameplay : Manière de jouer ou caractéristiques physiques du jeu.
Glitch : Nom anglais de Trick.
Halo : Arme gigantesque en forme d'anneau sur laquelle a été reconstruit artificiellement un environnement vivable, construite par les Forerunners pour éradiquer les Floods.
Head Up Display : Nom anglais de "Affichage Tête Haute".
Head-shot : Désigne un tir mortel porté à la tête avec le Sniper ou toute autre arme perforante.
Host : Nom anglais de "Hébergeur". Désigne le joueur qui héberge la partie, c'est-à-dire sur la console duquel tourne la partie. Il ne subit donc pas de lag. Verbe dérivé : "Hoster".
HS : Abréviation de Head-Shot.
HUD : Abréviation de Head Up Display.
Hunter : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants, de grande taille se déplaçant toujours par 2, constitué d'une multitude de vers et armé d'un canon à combustible.
IA : Abréviation de "Intelligence Artificielle".
Ingénieur : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants, pacifique et très intelligent, martyrisée par les Brutes.
Installation 04 : Première installation du réseau "Halo" à avoir été découverte par les humains. Elle est actuellement détruite.
Intelligence Artificielle : Script informatique dirigeant les personnages contrôlés par la console (alliés ou ennemis).
John-117 : Matricule du Master Chief.
Kikoo : Désigne un joueur infantile difficile à supporter.
Kill : Voir Frag.
Lag : Problème de connexion occasionnant des mouvements saccadés ou ralentis et/ou des retards dans l'affichage des mouvements. Verbe dérivé : Lagger.
Machinima : Film tourné avec des scènes tirées d'un jeu vidéo. Très présent sur Halo grâce à son mode cinéma et les possibilités de la Forge.
Major League Gaming : Ligue de sport électronique. Désigne généralement une sélection réputée pour son caractère "pro".
Map : Nom anglais de "Carte". Désigne un niveau en Multijoueur.
Master Chief : Héros des 2 trilogies Halo nommé John. Il est un Spartan II.
Middle : Nom anglais de "Milieu". Terme utilisé pour désigner le milieu d'une map.
Minitage : Montage de courte durée.
Mode passif : Posture du joueur disponible avec une combinaison de touche lui permettant de baisser son arme. Technique souvent utilisée pour les Machinimas.
Montage : Vidéo mettant en scène les frags d'un ou plusieurs joueurs, le plus souvent sur fond musical.
MLG : Abréviation de Major League Gaming.
Newbie : Dans le jeu vidéo en général, désigne un nouveau joueur, encore inexpérimenté.
Noob : Dans le jeu vidéo en général, désigne un joueur habitué au jeu, mais gardant un niveau faible.
No-scope : Désigne le fait d'éliminer un joueur par head-shot avec un fusil de sniper, sans utiliser le viseur.
NS : Abréviation de No-Scope.
One-Shot : Désigne un joueur sans bouclier, susceptible de mourir d'un seul HS.
Out-DMR : Action de vaincre un adversaire lors d'un duel au DMR (ou au BR sur Halo 3) alors que celui-ci avait l'avantage tactique.
Overshield : Item permettant au joueur qui le ramasse d'obtenir un bouclier supplémentaire utilisable une seule fois.
Owned : Nom anglais de "Possédé". Désigne le fait de s'être joué d'un adversaire, en le brainant ou le rappant par exemple. Peut aussi s'utiliser dans un contexte extérieur au jeu à proprement parler.
Parasite : Race extraterrestre prenant le contrôle de toute forme de vie pour l'utiliser à ses fins. Peut être comparé à des zombies.
PGM : Abréviation de ProGaMer.
Pick and drop : Technique consistant à lâcher puis reprendre un objet (drapeau, bombe, crâne, etc..) immédiatement tout en avançant afin de conserver une vitesse normale tout en transportant l'objet, qui ralentit normalement le joueur qui le porte.
Powned : Voir Owned.
Précurseur : Forme de vie extrêmement ancienne, ancêtres des Forerunners. C'est la race la plus évoluée que l'univers ait jamais connu.
ProGaMer : Désigne un joueur rémunéré pour participer à des compétitions, tournois, etc. Par extension, désigne tout joueur ayant une grande maîtrise du jeu.
Prophète : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants, peu nombreux, ils dirigent l'Alliance.
Pyj' : Diminutif de Pyjama.
Pyjama : Un joueur "en pyjama". Fait référence à un joueur jeune, généralement insupportable pour des joueurs plus âgés à cause de leur comportement immature et/ou de leur voix aigüe.
Quick-scope : Variante du No-scope incluant une utilisation très rapide du viseur.
Radar : Indicateur présent sur le HUD permettant de connaître la position des alliés ou adversaires proches.
Rage : Parfois orthographié "Raj" ou "Raj'". Désigne un joueur qui s'énerve et devient désagréable.
Rage-quit : Désigne un joueur qui décide de quitter la partie car il rage. Attitude généralement très mal perçue par les autres joueurs de l'équipe, qui se retrouvent en sous-nombre.
Rapace : Race extra-terrestre rattachée aux Covenants d'allure chétive, armé soit de bouclier d'énergie, soit d'arme de précision.
Rape : Nom anglais de "Viol". Vaincre un adversaire ayant un avantage, tactique ou technique (retourner la situation à son avantage). Souvent utilisé lorsqu'on vainc un adversaire ayant plus de bouclier que soi-même dans un duel.
Respawn : Nom anglais de "Réapparaître". Désigne la réapparition d'un joueur sur la map après qu'il ait été tué.
Respawn-kill : Action de tuer un joueur qui vient de respawn. Généralement considéré comme déloyal car le joueur tué vient à peine de revenir dans le jeu et n'a pas pris ses repères, ce qui en fait une cible de choix.
Rush : Courir le plus directement possible vers un endroit stratégique, une arme, un objectif, etc.. Verbe dérivé : Rusher.
RvB : Initiales de Red versus Blue. Célèbre série de Machinimas initiée sur Halo : CE conçue par l'équipe de Rooster Teeth.
Skill : Nom anglais de "Expérience", "Habileté". Désigne un haut niveau de jeu (un joueur skillé est un bon joueur), ou une arme demandant de l'expérience pour être bien employée (une arme skillée). Un duel gagné au skill est un duel gagné grâce à l'habilité, à la précision.
Sniper : Abréviation de Fusil de Sniper. Arme à longue portée demandant de la précision mais très létale. Désigne également un joueur équipé de cette arme.
Sombrero : Action de sauter de dos par-dessus un adversaire situé derrière soi pour se retrouver dans son dos, puis d'effectuer un assassinat.
Spartan : Humain génétiquement modifié, comparable à un super-soldat, et portant une armure améliorant ses capacités de combat.
Spawn : Nom anglais de "Apparaître". Désigne l'apparition des joueurs sur la map en début de partie. On parle aussi du Spawn des armes qui désigne l'endroit ou le moment où les armes (ré)apparaissent. (Voir Respawn)
Spectre : Véhicule covenant quadriplace avec 1 pilote, 1 artilleur et 2 passagers.
Stuck : Nom anglais de "Coller". Action de coller une grenade à plasma sur un autre joueur. Désigne aussi les grenades à plasma.
Sword : Nom anglais de Épée à énergie.
T2 : Abréviation de Team 2. Désigne une partie où une équipe de deux joueurs en affronte une autre (Exemple : Team Double).
T4 : Abréviation de Team 4. Désigne une partie où une équipe de quatre joueurs en affronte une autre (Exemple : Team Slayer).
T5 : Abréviation de Team 5. Désigne une partie où une équipe de cinq joueurs en affronte une autre (Exemple : Squad Slayer).
T6 : Abréviation de Team 6. Désigne une partie où une équipe de six joueurs en affronte une autre (Exemple : Invasion).
T8 : Abréviation de Team 8. Désigne une partie où une équipe de huit joueurs en affronte une autre (Exemple : Big Team Battle).
Tea-bag : Action consistant à s'accroupir et se relever sur le cadavre d'un ennemi, accompagné ou non de coups de crosse ou de tirs, pour l'humilier. Ce mouvement rappelle celui du trempage d'un filtre de thé dans une tasse. Il s'agit à l'origine d'une position du kamasutra consistant à déposer ses testicules dans la bouche de la (du) partenaire. Aussi orthographié "T-bag".
Thog : Abréviation de Warthog.
Title Update : Grande mise à jour du multijoueur d'Halo Reach mise en place par 343 Industries faisant se rapprocher le gameplay de celui d'Halo 3.
Top : Nom anglais de "Haut". Terme utilisé pour désigner une position en hauteur.
TP : Abréviation de "Téléporteur".
Trick : Action d'exploiter la faille d'un jeu pour obtenir un effet concret (hors-limites, véhicule jump, sans-armes, etc..).
Tricktage : Montage mettant en scène non pas des frags mais des tricks.
Tsunami : Variante du Sombrero où on part face à l'adversaire.
Two-shot : Désigne un joueur pouvant mourir en seulement 2 balles perforantes, la 1ère pour détruire son bouclier et la 2ème à la tête.
United Nation Space Command : Nom anglais de Commandement Spatial des Nations Unies.
UNSC : Abréviation de United Nation Space Command.
Warthog : Véhicule terrestre 4x4 de l'UNSC emblématique de la série Halo.
Dernière édition par Cox le Sam 28 Avr 2012 - 11:30, édité 8 fois
Re: Dictionnaire Halo
FPS : First Person Shooter (jeu de tir à la premièren personne)
Back Ground : arrière plan
Back Ground : arrière plan
VoroyD- Caporal
- GamerTag : VoroyD
Messages : 191
Date d'inscription : 22/02/2012
Âge : 27
Réputation : 0
Talent : Être le plus ... (à vous de trouver la suite)
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
MàJ : Encore pas mal d'avancement dans ce dictionnaire !
N'hésitez pas à continuer à nous proposer vos suggestions
N'hésitez pas à continuer à nous proposer vos suggestions
Re: Dictionnaire Halo
Tsunami : sombrero face à face en 180° ( je sais pas trop comment le dire xD )
UGP WOLFIK- Capitaine
- GamerTag : NLF Supra
Team : Noble League France
Messages : 571
Date d'inscription : 27/08/2011
Âge : 28
Réputation : 3
Talent : MLG - iloveBTB - 1v1
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Strats
Re: Dictionnaire Halo
Et on ne dit pas une banshee mais un banshee.
SkyRed- Sergent
- GamerTag : UNS Sky
Team : Univers Gaming
Messages : 209
Date d'inscription : 11/03/2012
Âge : 28
Réputation : 18
Talent : banshee (halo reach)
Halo favori : Halo 2
Re: Dictionnaire Halo
Le véhicule est au masculin, Toniik. Le spectre, oui, mais pas dans Halo.
Lunaramethyst- Légende
- GamerTag : Solaramethyst
Messages : 4271
Date d'inscription : 25/08/2009
Âge : 30
Réputation : 472
Talent : Archiviste de l'univers Halo
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : FanFictions
Re: Dictionnaire Halo
C'est vrais que y'a jamais eu rien de logique dans halo de toute façon
J'imagine bien si les humains auraient utilisé le champs lexical de la fleur pour nommer les véhicules Covie
"Oh mon Dieu ! Un pâquerette ! Tous à couvert !"
J'imagine bien si les humains auraient utilisé le champs lexical de la fleur pour nommer les véhicules Covie
"Oh mon Dieu ! Un pâquerette ! Tous à couvert !"
Re: Dictionnaire Halo
MàJ : Ajout de toutes vos propositions.
N'hésitez pas à continuer de proposer et aussi à signaler toute erreur ou imprécision
À venir : Ajout des noms des véhicules.
N'hésitez pas à continuer de proposer et aussi à signaler toute erreur ou imprécision
À venir : Ajout des noms des véhicules.
Re: Dictionnaire Halo
Fossoyeur : Intelligence centrale, chef de colonie et évolution ultime du Parasite.
Précurseur : Forme de vie extrêmement ancienne, aïeux des Forerunners. C'est la race la plus évoluée que l'univers n'a jamais connue.
Fan-Fiction : Désigne généralement une courte nouvelle, inspirée d'un univers déjà créé.
343 Industries : Studio de développement actuellement en charge de la licence. Halo 4 est leur premier jeu.
343 Guilty Spark : Intelligence artificielle et gardien de l'Installation 04
Installation 04 : Première installation du réseau "Halo" à avoir été découverte par les humains. Elle est actuellement détruite.
Précurseur : Forme de vie extrêmement ancienne, aïeux des Forerunners. C'est la race la plus évoluée que l'univers n'a jamais connue.
Fan-Fiction : Désigne généralement une courte nouvelle, inspirée d'un univers déjà créé.
343 Industries : Studio de développement actuellement en charge de la licence. Halo 4 est leur premier jeu.
343 Guilty Spark : Intelligence artificielle et gardien de l'Installation 04
Installation 04 : Première installation du réseau "Halo" à avoir été découverte par les humains. Elle est actuellement détruite.
Re: Dictionnaire Halo
Rush : Courir vers un endroit stratégique, une arme, un objectif.
Exemple : On rush au flag à 2, les autres au roquette.
Rusher : Voir Rush.
Exemple il sont en train de rusher vers la Sword.
Sword : Nom anglais pour épée, désigne l'Energy Sword (anglais) ou plutôt l'Épée à Énergie.
Warthog : 4x4, Véhicule terrestre moyen de l'UNSC, 3 places (Conducteur + Copilote + Tourelle), il existe une variante transport avec 6 place ( Conducteur + Copilote + 4 place passager à l'arrière).
Thog : Abréviation de Warthog.
UNSC : Abréviation de l'anglais United Nation Space Command, principale faction humaine dans l'univers Halo.
CSNU : Voir UNSC, abréviation française de Commandement Spatial des Nations Unies.
Double Crosse : Abréviation de Double coups de crosse.
Double Crosseu / Double Crosseur : Joueur qui donne deux coups consécutifs au corps-à-corps pour tuer son adversaire, voir Double coups de crosse.
Scorpion : Tank Humain, affilié à l'UNSC, véhicule terrestre lourd.
Véhicule ayant subi des modification au fil des jeux Halo.
Dans Halo 1 et 2, la tourelle est lié au pilote donc 5 places (Conducteur + 4 "places" sur les cotés), dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach donc 6 places (Conducteur + Tourelle + 4 "places" sur les cotés).
Apparition : Tank Covenante ( voir Covenants), véhicule terrestre lourd, tir en arc de cercle.
Véhicule ayant subi des modification au fil des jeux Halo.
Dans Halo 1 et 2, il n'y a pas de tourelle 1 places (Conducteur), dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach
donc 2 places (Conducteur + Tourelle).
Il existe une variante équipé d'un tir rapide avec canon à combustible, uniquement visible dans Halo 3 (pilotable après trick) et Halo 3 : ODST.
Wraith : Nom anglais pour Apparition.
Mangouste : Quad, Véhicule léger humain, affilié à l'UNSC, 2 place (Conducteur + Passager).
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach.
Téléporteur : téléporteur désignie aussi bien les entrées que les sorties ainsi que les doubles sens.
TP : Abréviation de Téléporteur.
Chopper : Chopper Brute, Véhicule léger-Moyen, affilié au Covenants, plus particulièrement les Brutes.
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3 et Halo 3 : ODST.
Prowler : Prowler Brute, Véhicule Moyen, affilié au Covenants, plus particulièrement les Brutes, 4 places (Conducteur + tourelle + 2 passager).
Apparait dans Halo 3, présent uniquement dans Halo 3.
Ghost : Véhicule léger Covenants, 1 place (Conducteur).
Revenant : Véhicule moyen Covenants, 2 place (Conducteur + Copilote).
Apparait dans Halo Reach, présent uniquement dans Halo Reach.
Désolé pour le pavé, une petite contribution de plus pour moi.
Je pense que y en a encore pas mal à rajouter, mais je suis un flemmard, .
Exemple : On rush au flag à 2, les autres au roquette.
Rusher : Voir Rush.
Exemple il sont en train de rusher vers la Sword.
Sword : Nom anglais pour épée, désigne l'Energy Sword (anglais) ou plutôt l'Épée à Énergie.
Warthog : 4x4, Véhicule terrestre moyen de l'UNSC, 3 places (Conducteur + Copilote + Tourelle), il existe une variante transport avec 6 place ( Conducteur + Copilote + 4 place passager à l'arrière).
Thog : Abréviation de Warthog.
UNSC : Abréviation de l'anglais United Nation Space Command, principale faction humaine dans l'univers Halo.
CSNU : Voir UNSC, abréviation française de Commandement Spatial des Nations Unies.
Double Crosse : Abréviation de Double coups de crosse.
Double Crosseu / Double Crosseur : Joueur qui donne deux coups consécutifs au corps-à-corps pour tuer son adversaire, voir Double coups de crosse.
Scorpion : Tank Humain, affilié à l'UNSC, véhicule terrestre lourd.
Véhicule ayant subi des modification au fil des jeux Halo.
Dans Halo 1 et 2, la tourelle est lié au pilote donc 5 places (Conducteur + 4 "places" sur les cotés), dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach donc 6 places (Conducteur + Tourelle + 4 "places" sur les cotés).
Apparition : Tank Covenante ( voir Covenants), véhicule terrestre lourd, tir en arc de cercle.
Véhicule ayant subi des modification au fil des jeux Halo.
Dans Halo 1 et 2, il n'y a pas de tourelle 1 places (Conducteur), dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach
donc 2 places (Conducteur + Tourelle).
Il existe une variante équipé d'un tir rapide avec canon à combustible, uniquement visible dans Halo 3 (pilotable après trick) et Halo 3 : ODST.
Wraith : Nom anglais pour Apparition.
Mangouste : Quad, Véhicule léger humain, affilié à l'UNSC, 2 place (Conducteur + Passager).
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3, Halo 3 : ODST et Halo Reach.
Téléporteur : téléporteur désignie aussi bien les entrées que les sorties ainsi que les doubles sens.
TP : Abréviation de Téléporteur.
Chopper : Chopper Brute, Véhicule léger-Moyen, affilié au Covenants, plus particulièrement les Brutes.
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3 et Halo 3 : ODST.
Prowler : Prowler Brute, Véhicule Moyen, affilié au Covenants, plus particulièrement les Brutes, 4 places (Conducteur + tourelle + 2 passager).
Apparait dans Halo 3, présent uniquement dans Halo 3.
Ghost : Véhicule léger Covenants, 1 place (Conducteur).
Revenant : Véhicule moyen Covenants, 2 place (Conducteur + Copilote).
Apparait dans Halo Reach, présent uniquement dans Halo Reach.
Désolé pour le pavé, une petite contribution de plus pour moi.
Je pense que y en a encore pas mal à rajouter, mais je suis un flemmard, .
Dernière édition par jb110191 le Sam 14 Avr 2012 - 7:36, édité 2 fois (Raison : Bug)
jb110191- Testeur
- GamerTag : jb110191
Team : Skynet
Messages : 222
Date d'inscription : 26/11/2009
Âge : 33
Réputation : 22
Talent : Conscient
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
cox a écrit:Master chief: Héro des deux trilogies Halo nommé John.
Il est un spartan III.
Petit fail là dessus, John est un spartan II, s'il-vous-plaît...
Spec oups- VIP
- GamerTag : Spec oups II
Messages : 2320
Date d'inscription : 22/04/2009
Âge : 28
Réputation : 140
Talent : Cynique et whiteknight aguerri
Halo favori : Halo 2
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
MVP : Abréviation de Most Valuable Player. Surtout utilisé dans halo 3 (notamment pour un succès) : désigne le meilleur joueur de la partie (celui qui fait le plus de frags généralement).
Campouze : Voir Camper.
Aussi, ajouter dans 'Sniper' ou 'Roquette' (ou tout autre type d'arme présente en un seul exemplaire) qu'il peut s'agir d'une indication de lieu pour localiser un ennemi ou pour construire rapidement une stratégie de positionnement.
Campouze : Voir Camper.
Aussi, ajouter dans 'Sniper' ou 'Roquette' (ou tout autre type d'arme présente en un seul exemplaire) qu'il peut s'agir d'une indication de lieu pour localiser un ennemi ou pour construire rapidement une stratégie de positionnement.
Nakira- Brigadier
- GamerTag : WST Nakira
Team : WST
Messages : 2756
Date d'inscription : 29/09/2010
Âge : 29
Réputation : 301
Talent : Exister
Halo favori : Halo CE
Domaine favori : FanFictions
Re: Dictionnaire Halo
Quick-scope : Variante du No-scope incluant une utilisation très rapide du viseur.
En Français, flashscope, mais ce n'est qu'un terme adapter par les kikou Français. Je préviens juste comme ça.
[FpS] I Pl0p I- Capitaine
- Messages : 536
Date d'inscription : 20/02/2009
Âge : 31
Réputation : 51
Talent : Graphisme
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Images
Re: Dictionnaire Halo
Middle :"Milieu" en anglais. Souvent utilisé pour désigner le milieu de la map
VoroyD- Caporal
- GamerTag : VoroyD
Messages : 191
Date d'inscription : 22/02/2012
Âge : 27
Réputation : 0
Talent : Être le plus ... (à vous de trouver la suite)
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
Flag : Nom anglais de "Drapeau". Il s'agit de l'objet présent dans les partie en Capture du Drapeau ou Réserves.
Speedpile, non?
Donc:
Flag : Nom anglais de "Drapeau". Il s'agit de l'objet présent dans les partie en Capture du Drapeau, Réserves et Speedpile.
Rage : Parfois orthographié "Raj" ou "Raj'". Désigne un joueur qui s'énerve et devient désagréable.
(WTF) Y a 2 fois Raj avec aucune variante, et 1 apostrophe derrière le 2ème, en plus des guillemets.
Donc:
Rage : Parfois orthographié "Raj". Désigne un joueur qui s'énerve et devient désagréable.
Pour continuer sur ma lancé:
MC : Abréviation de Master Chief.
Hornet : Véhicule aérien leger, 3 places (1 Pilote + 2 ailiers (passager sur les cotés)).
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3 et Halo 3 : ODST.
IEM : Impulsion ÉlectroMagnétique, Impulsion qui neutralise temporairement les véhicules et les bouclier d'énergie.
Exemple : Une IEM peut-être utilisé pour stopper un véhicule en mouvement, ou désactivé le bouclier des rapaces.
KoTH : Abréviation anglaise de "King of The Hill", mode de jeux de Halo, voir Roi de la Colline.
King of The Hill :Nom anglais pour Roi de la Colline.
Roi de la Colline : Mode de jeux consistent à s'apparait d'une zone (mobile ou non) (en équipe ou non) afin d'accumuler des points.
Hors-Map : Zone non prévue pour être joué, souvent inaccessible, permet parfois de raccourcir la durée d'une mission.
Exemple : Le Hors-Map était très présent sur Halo 3 beaucoup moins sur Halo Reach.
No Weapon : Mode de jeux très utile lors des Machinimas, ce mode fait que l'on ne possède aucune arme, on peut malgré tout en ramasser.
Marteau Antigrav : Abréviation de Marteau Antigravité.
Grifball : Mode de jeu différé du Mode "Assaut Une Bombe", dans ce mode le joueur possède un Marteau Antigrav et une Sword.
Plusieurs variante officielle existe (avec roulade, en étant élite, vitesse du porteur de bombe modifié).
Hog Potatoes : Mode de jeu, utilisant un jeu de mot anglais comme nom : Hog Potatoes <-> Hot Potatoes.
Hog étant une abréviation de Warthog. Hot Potatoes, veut dire Patate Chaude.
Le Warthog une fois pris rapporte des points, mais il explose au bout d'un certain temps qui varie à chaque fois.
Il peut être considéré comme une variante du mode Crâne, malgré qui fasse partie des modes de jeu "Déments".
Speedpile : Mode de jeu, il consiste à récuperer des drapeaux disposé sur la carte les drapeaux rapporte plus ou moins de point (avec modification de -100 à +100). Les drapeaux ne s'attrapent pas mais se fixe dans votre dos, vous permettant dans prendre jusqu'à 7.
Il peut être considéré comme une variante du mode Réserve, malgré qui fasse partie des modes de jeu "Déments".
Skull : Nom anglais pour "Crâne".
Exemple : Iron Skull veut dire Crâne Fer.
Déments : Mode de jeu inédit proposer après la sortie d'Halo Reach, il sont souvent l'adaptation d'un mode connu avec un variante impossible à obtenir par les joueurs.
Exemple : Halo Chess, Hog Potatoes et Speedpile sont des modes des jeux appartenant à la catégorie Déments.
Halo Chess : Mode de jeu faisant devenir Halo Reach, un jeu d'échec.
Je m’arrête là, du moins pour le moment, la flemme de continuer, .
Speedpile, non?
Donc:
Flag : Nom anglais de "Drapeau". Il s'agit de l'objet présent dans les partie en Capture du Drapeau, Réserves et Speedpile.
Rage : Parfois orthographié "Raj" ou "Raj'". Désigne un joueur qui s'énerve et devient désagréable.
(WTF) Y a 2 fois Raj avec aucune variante, et 1 apostrophe derrière le 2ème, en plus des guillemets.
Donc:
Rage : Parfois orthographié "Raj". Désigne un joueur qui s'énerve et devient désagréable.
Pour continuer sur ma lancé:
MC : Abréviation de Master Chief.
Hornet : Véhicule aérien leger, 3 places (1 Pilote + 2 ailiers (passager sur les cotés)).
Apparait dans Halo 3, présent dans Halo 3 et Halo 3 : ODST.
IEM : Impulsion ÉlectroMagnétique, Impulsion qui neutralise temporairement les véhicules et les bouclier d'énergie.
Exemple : Une IEM peut-être utilisé pour stopper un véhicule en mouvement, ou désactivé le bouclier des rapaces.
KoTH : Abréviation anglaise de "King of The Hill", mode de jeux de Halo, voir Roi de la Colline.
King of The Hill :Nom anglais pour Roi de la Colline.
Roi de la Colline : Mode de jeux consistent à s'apparait d'une zone (mobile ou non) (en équipe ou non) afin d'accumuler des points.
Hors-Map : Zone non prévue pour être joué, souvent inaccessible, permet parfois de raccourcir la durée d'une mission.
Exemple : Le Hors-Map était très présent sur Halo 3 beaucoup moins sur Halo Reach.
No Weapon : Mode de jeux très utile lors des Machinimas, ce mode fait que l'on ne possède aucune arme, on peut malgré tout en ramasser.
Marteau Antigrav : Abréviation de Marteau Antigravité.
Grifball : Mode de jeu différé du Mode "Assaut Une Bombe", dans ce mode le joueur possède un Marteau Antigrav et une Sword.
Plusieurs variante officielle existe (avec roulade, en étant élite, vitesse du porteur de bombe modifié).
Hog Potatoes : Mode de jeu, utilisant un jeu de mot anglais comme nom : Hog Potatoes <-> Hot Potatoes.
Hog étant une abréviation de Warthog. Hot Potatoes, veut dire Patate Chaude.
Le Warthog une fois pris rapporte des points, mais il explose au bout d'un certain temps qui varie à chaque fois.
Il peut être considéré comme une variante du mode Crâne, malgré qui fasse partie des modes de jeu "Déments".
Speedpile : Mode de jeu, il consiste à récuperer des drapeaux disposé sur la carte les drapeaux rapporte plus ou moins de point (avec modification de -100 à +100). Les drapeaux ne s'attrapent pas mais se fixe dans votre dos, vous permettant dans prendre jusqu'à 7.
Il peut être considéré comme une variante du mode Réserve, malgré qui fasse partie des modes de jeu "Déments".
Skull : Nom anglais pour "Crâne".
Exemple : Iron Skull veut dire Crâne Fer.
Déments : Mode de jeu inédit proposer après la sortie d'Halo Reach, il sont souvent l'adaptation d'un mode connu avec un variante impossible à obtenir par les joueurs.
Exemple : Halo Chess, Hog Potatoes et Speedpile sont des modes des jeux appartenant à la catégorie Déments.
Halo Chess : Mode de jeu faisant devenir Halo Reach, un jeu d'échec.
Je m’arrête là, du moins pour le moment, la flemme de continuer, .
jb110191- Testeur
- GamerTag : jb110191
Team : Skynet
Messages : 222
Date d'inscription : 26/11/2009
Âge : 33
Réputation : 22
Talent : Conscient
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
Ninjatage : Montage regroupant des action "ninja" comme les sombreros et les tsunamis
LASO : Legendary All Skull On, traduction : voir LTOUCA
LTOUCA : Légendaire TOUs Crânes Activés.
SLASO : Solo Legendary All Skull On, terminer une mission en légendaire avec tout les crânes activés en solo.
LASO : Legendary All Skull On, traduction : voir LTOUCA
LTOUCA : Légendaire TOUs Crânes Activés.
SLASO : Solo Legendary All Skull On, terminer une mission en légendaire avec tout les crânes activés en solo.
Re: Dictionnaire Halo
Je suis désolé, mais il me semble que le Master Chief fait partit des Saprtans II, et non des Spartans III... Je peux concevoir que je me trompe, mais je pense que non ...
VoroyD- Caporal
- GamerTag : VoroyD
Messages : 191
Date d'inscription : 22/02/2012
Âge : 27
Réputation : 0
Talent : Être le plus ... (à vous de trouver la suite)
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
Bon, je remet un couche.
Assassinat : Nouveauté de Halo Reach, permettant au joueur de lancé une animation (sous certaine condition), remplaçant le coup de crosse dans le dos, également la médaille résultant de cette action.
Tangente : Action de stopper un assassinat en tuant le en train de se faire assassiner, également la médaille résultant de cette action.
Cette action est assez mal vu par la communauté car le joueur qui était supposer faire un assassinat, se fait "voler" son frag.
Tangenteu : Joueur ayant l'habitude d’effectuer des tangentes de façon volontaire ou non.
Remake : Carte ayant subi des modifications ou non, qui était déjà présent dans un jeu Halo antérieur.
Exemple : Hemorrhage (Halo Reach) est un remake de Blood Gluch (Halo 1 PC) .
TU : abréviation de Title Update.
Grenade Frag : abréviation de grenade à fragmentation.
Gre : abréviation de grenade.
Soufflette / Souffleur : Sorte d'ascenseur qui propulse le joueur, pressant notamment sur Spire, Sword Base, Reflet, Dévot ainsi que d'autre map.
Power Weapon : Nom anglais, une fois traduit donne "Arme Puissante", arme successible de tuer le joueur en un tir.
Liste de ces armes:
Le Fusil de Sniper, Le Lance-Roquette, Laser de Spartan, Lance-Grenade, Lance-Plasma et le Pistolet à Combustible / Canon Plasma.
Ne sont pas inclut dans cette liste les armes de mêlées / courte distance comme:
L'Épée à Énergie, le Marteau Antigravité et le Fusil à Pompe.
Plus d'idée pour le moment.
Assassinat : Nouveauté de Halo Reach, permettant au joueur de lancé une animation (sous certaine condition), remplaçant le coup de crosse dans le dos, également la médaille résultant de cette action.
Tangente : Action de stopper un assassinat en tuant le en train de se faire assassiner, également la médaille résultant de cette action.
Cette action est assez mal vu par la communauté car le joueur qui était supposer faire un assassinat, se fait "voler" son frag.
Tangenteu : Joueur ayant l'habitude d’effectuer des tangentes de façon volontaire ou non.
Remake : Carte ayant subi des modifications ou non, qui était déjà présent dans un jeu Halo antérieur.
Exemple : Hemorrhage (Halo Reach) est un remake de Blood Gluch (Halo 1 PC) .
TU : abréviation de Title Update.
Grenade Frag : abréviation de grenade à fragmentation.
Gre : abréviation de grenade.
Soufflette / Souffleur : Sorte d'ascenseur qui propulse le joueur, pressant notamment sur Spire, Sword Base, Reflet, Dévot ainsi que d'autre map.
Power Weapon : Nom anglais, une fois traduit donne "Arme Puissante", arme successible de tuer le joueur en un tir.
Liste de ces armes:
Le Fusil de Sniper, Le Lance-Roquette, Laser de Spartan, Lance-Grenade, Lance-Plasma et le Pistolet à Combustible / Canon Plasma.
Ne sont pas inclut dans cette liste les armes de mêlées / courte distance comme:
L'Épée à Énergie, le Marteau Antigravité et le Fusil à Pompe.
Plus d'idée pour le moment.
Dernière édition par jb110191 le Ven 20 Avr 2012 - 23:31, édité 1 fois (Raison : Ortogonal? Non mais on est pas loin.)
jb110191- Testeur
- GamerTag : jb110191
Team : Skynet
Messages : 222
Date d'inscription : 26/11/2009
Âge : 33
Réputation : 22
Talent : Conscient
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
Désolé pour le double post, çà fait un petit moment entre le post précédent (5 jour), et si j'édite çà se verra pas.
Overwiew : Nom anglais pour "vue d'ensemble".
Jiralhanae : Nom de l'espèce des Brutes, qui est en faite leur surnom humain.
Sangheili :Nom de l'espèce des Élites.
Kig-Yar : Nom de l'espèce des Rapaces.
Maglekgolo : Nom de l'espèce des Chasseurs, bien qui soit composé de nombreux vers nommé Lekgolo.
Lekgolo : Vers constituant les Chasseurs et les Scarabs.
San 'Shyuum : Nom de l'espèce des Prophètes.
Unggoy : Nom de l'espèce des Grognards, qui est en faite leur surnom humain.
Uragok : Nom de l'espèce des Ingénieurs, qui est en faite leur surnom humain.
Yanme'e : Nom de l'espèce des Drones, qui est en faite leur surnom humain.
Mouches : surnom des Drones, qui est déjà le surnom de Yanme'e.
Baptème du Feu : Mode de jeu apparu dans Halo 3 : ODST, présent dans Halo Reach également.
BdF : abréviation de Baptème du Feu.
FireFight : Nom anglais pour "Baptème du Feu".
Overwiew : Nom anglais pour "vue d'ensemble".
Jiralhanae : Nom de l'espèce des Brutes, qui est en faite leur surnom humain.
Sangheili :Nom de l'espèce des Élites.
Kig-Yar : Nom de l'espèce des Rapaces.
Maglekgolo : Nom de l'espèce des Chasseurs, bien qui soit composé de nombreux vers nommé Lekgolo.
Lekgolo : Vers constituant les Chasseurs et les Scarabs.
San 'Shyuum : Nom de l'espèce des Prophètes.
Unggoy : Nom de l'espèce des Grognards, qui est en faite leur surnom humain.
Uragok : Nom de l'espèce des Ingénieurs, qui est en faite leur surnom humain.
Yanme'e : Nom de l'espèce des Drones, qui est en faite leur surnom humain.
Mouches : surnom des Drones, qui est déjà le surnom de Yanme'e.
Baptème du Feu : Mode de jeu apparu dans Halo 3 : ODST, présent dans Halo Reach également.
BdF : abréviation de Baptème du Feu.
FireFight : Nom anglais pour "Baptème du Feu".
jb110191- Testeur
- GamerTag : jb110191
Team : Skynet
Messages : 222
Date d'inscription : 26/11/2009
Âge : 33
Réputation : 22
Talent : Conscient
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Maps
Re: Dictionnaire Halo
"Away From Keyboard" je crois bien "
Ca signifie que le joueur n'est pas présent, inactif, il est loin de son clavier/sa manette
Ca signifie que le joueur n'est pas présent, inactif, il est loin de son clavier/sa manette
FaNAtiiK- Modérateur
- GamerTag : FF9 I FaNAtiiK
Team : Team TnP
Messages : 2240
Date d'inscription : 26/07/2010
Âge : 28
Réputation : 214
Talent : Metsuryuu Ougi ... Kaï!
Halo favori : Halo Reach
Domaine favori : Tricks & EE
Re: Dictionnaire Halo
Coup de crosse: Action de frapper un joueur avec l'arme.
Basher: De l'anglais Bash qui signifie "Frapper" Voir Coup de crosse
Basher: De l'anglais Bash qui signifie "Frapper" Voir Coup de crosse
xX|Roff|Xx- Major
- GamerTag : Ylidhiel
Team : Omega Soul & Alpha Mind
Messages : 827
Date d'inscription : 15/12/2010
Âge : 27
Réputation : 21
Talent : Être moyen partout
Halo favori : Halo 3
Domaine favori : Tricks & EE
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» News HCRéA #16 : Dictionnaire Halo
» Concours #15 : Requiem
» Forge de la Master Chief Collection (Blocs/Modification/Maps/Moniteur/Monitor/Halo 2/Halo 3/Halo 4/MCc)
» Les parties Tricks sur Halo et Halo 2 seront-elles organisées comme celle sur Halo 3 ?
» Succès de Master Chief Collection (CEA/Halo 2 Anniversary/Halo 4/Halo 3/Achievements/Success/Challenge/Défi/Campagne/Multijoueur/MCc)
» Concours #15 : Requiem
» Forge de la Master Chief Collection (Blocs/Modification/Maps/Moniteur/Monitor/Halo 2/Halo 3/Halo 4/MCc)
» Les parties Tricks sur Halo et Halo 2 seront-elles organisées comme celle sur Halo 3 ?
» Succès de Master Chief Collection (CEA/Halo 2 Anniversary/Halo 4/Halo 3/Achievements/Success/Challenge/Défi/Campagne/Multijoueur/MCc)
Halo Création :: Autres :: Discussions :: Questions & Suggestions :: Halo :: Halo en général
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum